martes, 22 de noviembre de 2016

350 nativos hablan el idioma más difícil

El pirahán de la selva
amazónica solo tiene
3 vocales y 8 consonantes

Un profesor de linguística de la Universidad de Oslo, Noruega, acaba de informar que “el idioma más difícil del mundo es, sin lugar a dudas, el pirahán", un lenguaje que habla una población de solo 350 nativos de las inmediaciones del río Maici, estado de Amazonas, en el noroeste de Brasil.

No solo hablan sino silban su idioma
De acuerdo con el portal elcastellano.org que cita un artículo de Science Nordic, se trata de “un idioma de otro mundo”, y aprenderlo por una persona de memoria promedio, le costaría unos diez años.

El lingüista Rolf Theil considera que “por encima de otros miles de idiomas que se hablan en el planeta” el pirahán es un idioma de mucha complejidad, con una pronunciación muy especial, a pesar de que tiene solo tres vocales y ocho consonantes.

El profesor noruego dice que en este idioma de “pronunciación muy especial, la entonación es muy importante”.

Niños pirahá juegan sin preocuparse por su idioma
“Por ejemplo, las palabras 'amigo' y 'enemigo' son las mismas, pero se diferencian aplicando una melodía distinta”, dijo Theil.

Añadió que el pirahán “puede ser hablado, cantado e incluso silbado” y “de hecho, está basado en un conjunto de sonidos emitidos bajo silbidos que se transmiten a distancias considerables”.

El profesor escribió en Science Nordic que “esto permite a los nativos orientarse de mejor forma al cruzar la espesa selva o los ríos y se convierte en una considerable ventaja para comunicarse bajo las torrenciales lluvias amazónicas”.

Además, el pirahán “utiliza verbos en tiempo pasado y futuro, pero pueden ser expresados ¡hasta en 65.000 diferentes formas!”.

Pero, a diferencia de otras lenguas, “no cuenta con sustantivos en su forma singular o plural. El contexto de la frase dirá si está hablando de una persona o de varias”.

Comenzando el aprendizaje del complicado pirahá
“El pirahán solo tiene tres vocales y ocho consonantes, pero muchos sonidos específicos adquieren el significado de palabras enteras. Su transliteración puede ser detectada muchas veces de forma intuitiva, pero si se desconoce determinadas reglas del dialecto sería imposible transmitir una idea”, remarcó Theil.

Señalo, asimismo, que “expertos han encontrado un buen parecido entre muchos términos del pirahán con el inglés y el portugués. Sin embargo, una gran cantidad de estas palabras tienen un significado diferente, lo que dificulta aún más su aprendizaje”.

Así, que si usted ama los idiomas extraños y tiene diez años disponibles, haga una excursión a la selva brasileña, localice el río Maici, en el corazón de la Amazonia brasileña y aprenda ese idioma tan singular que solo hablan 350 personas en el mundo.

(Imágenes de Clive W. Dennis y el Instituto Lingüístico de Verano e Internet)

No hay comentarios.: